北京格林斯英語培訓學校
首頁 | 聯系方式 | 加入收藏 | 設為首頁

產品目錄

聯系方式

聯系人:李先生
電話:010-2565370
郵箱:service@hyfb-glass.com

站內搜索

當前位置:首頁 >> 新聞中心 >> 正文

最常弄錯含義的英語單詞

編輯:北京格林斯英語培訓學校   時間:2015/04/20   字號:
摘要:最常弄錯含義的英語單詞

  1. Irony

  What you think it means: Something that is funny。你認為單詞的含義是:滑稽的事。

  What it really means: Contrary to what you are expecting。單詞的真正含義是:事與愿違的。

  This is a famous one because so many people get this wrong so often. It’s also kind of hard to explain, so we’ll use an example. The Titanic was boasted about as being 100% unsinkable and then in 1912 it was sunk anyway. That is what is called cosmic irony. When a starving vegetarian eats a pepperoni pizza, that is what is called situational irony。這是一個典型的單詞,因為經常有人用錯。解釋起來可能有點困難,所以我們還是舉例說明吧。泰坦尼克號號稱100%不會沉沒,但1912年它還 是意外沉沒了,這就叫“宇宙反諷”。要是某個餓得不行的素食者忍不住吃了塊香腸披薩,那就叫“情境反諷”。

  There are other kinds too, such as dramatic irony and Socratic irony. Believe it or not, sarcasm

  is actually irony. When you say something sarcastically, your tone and your words mean two opposite things. That is ironic. Irony can be funny but not everything funny is irony。當然還有其他分類,比如“喜劇式反諷”和“蘇格拉底式反諷”。不管你信不信,irony其實和sarcasm(諷刺)是一個意思。當說到某件 事很諷刺時,你的語調和用詞意在表達完全相反的兩種情況。這就是ironic(反諷)。反諷可以是滑稽的,但并不是所有滑稽的事都可以稱得上“反諷”。

上一條:【英語學霸分享】我是如何從不及格考到137分! 下一條:2015年高考英語短文改錯答題技巧
免费人成年短视频在线观看_在线观看免费人成视频色_在线看片免费不卡人成视频_茄子在线看片免费人成视频_免费人成视频xvideos_免费网站看v片在线无遮挡